[:it]
Antipasti
Fritto di zucchine dell’orto “La Casetta” di Giacomo Battaglioli € 7 a pz. (min x 2)
Fried zucchini
Sardoncini di Porto Garibaldi marinati con dorata di Medicina,
pane croccante ai grani antichi e olio di Brisighella Tenuta “la Pennita” € 10
Sardines of Porto Garibaldi marinated with Medicina onion, crispy bread with ancient grains and Minuta olive oil
Millefoglie di lingua di manzo con salsa verde per bolliti alla bolognese € 10
Beef tongue sliced with typical green sauce of Bologna
Prosciutto di Langhirano (riserva Montali e Tosini) con la nostra Giardiniera
di verdure, olio di oliva Minuta e due Crescenti cotte nelle Tigelle €10
Langhirano ham (Montali and Tosini reserve) with our “Giardinera” of vegetables and two Tigelle
Burrata calda e fredda € 10
Burrata con zuppetta di pomodori freschi,olio alle erbe aromatiche e
alici del mar Cantabrico
Burrata with soup of fresh tomatoes, aromatic herbs and anchovies from the Cantabrian sea
Primi
*Tortellini nel “brodo buono” € 15
Dalla prima bollitura delle carni e delle verdure si ottiene il “brodo buono”
In seguito si rifà la pignatta con la stessa carne e le verdure fresche
Il prodotto che si ottiene, più leggero, si chiama “brodo matto” , impiegato per le preparazioni di cucina
Tortellini in broth made with beef and chicken meat. The best memory of Bologna
Tagliatelle verdi con ragù classico bolognese e arvàja (piselli) € 10
In estate la sfoglia è fatta con le ortiche o gli spinaci, mentre il ragù è arricchito con i piselli (arvàja)
Green tagliatelle with spinac, arvàja (peas) and classic Bolognese sauce
Tortelloni 1995 con ricotta dell’ alta Val Samoggia e Porcini freschi veg.€ 15
Tortelloni 1995 with ricotta cheese from Alta Val Samoggia and fresh Porcini mashrooms
Gnocchi di patate di Montese con
baccalà, capperi, pomodorini e olive di Taggia € 12
Montese potato gnocchi with cod, capers, fresh tomatoes and Taggia olives
Gramigna grossa trafilata a mano in Trattoria, con salsiccia nostrana e peperoni dolci
la salsiccia è prodotta senza conservanti, dalla macelleria Tiziano e Paolo di Monteveglio € 10
Gramigna grossa hand made in Trattoria, with local sausage and sweet peppers
Secondi
Polpo scottato sui ferri con salsa al prezzemolo e patate di Montese € 16
Octopus grilled with parsley sauce and Montese potatoes
Quasi Parmigiana di melanzane € 16
cotoletta di melanzane alle erbette aromatiche, con
pomodoro al forno, bufala e olio al basilico
Hamburger of aubergines with aromatic herbs, baked tomato, mozzarella and basil oil
Tagliata di filettino di maiale cotto piano, piano, con
il suo fondo di cottura e Porcini freschi € 16
Sliced pork fillet cooked slowly, on the oven with its cooking base and “Porcini” mushrooms
Il Ganassino
Guancialino di vitello al forno nella barbera di MonteBudello,
con patate arrosto e cipolla di Medicina all’ aceto balsamico € 16
Veal cheek baked in the local Barbera vine , with roasted potatoes and onion with balsamic vinegar
Ciccia cruda di manzo, battuta al coltello con tartufo nero estivo,
sale di Cervia affumicato, olio di “Minuta” e ricotta di Monteveglio € 16
(ciccia della macelleria Tiziano e Paolo – Monteveglio)
Beef tartare with, fresh black truffle, lightly smoked Cervia salt and Monteveglio ricotta cheese
Monteveglio butcher‘s shop – Tiziano and Paolo
La Tigellata € 22
Selezione di salumi nostrani con Prosciutto di Langhirano Montali-Tosini, tre tagli di Nero di Parma con capocollo, pancetta e salame “Gentile”, senza conservanti, accompagnati da crescenta cotta nelle Tigelle,
Crescentine fritte,“Conza”o pesto di lardo montanaro e squacquerone
Selection of local salami with typical hot bread cooked in the Tigelle stones , fried crescentine,
“Conza” or mountain lard with aromatic herbs, squacquerone cheese
Dolci e fine pasto
Mousse di pistacchio con
cioccolato bianco liquido e meringhette € 6
Morbido di Yogurt della latteria di Merano con
pesche al tegame e crumble alle mandorle € 6
Bavarese di Camomilla fresca con
gelatina di succo e scorzetta di limone € 6
Cremoso di cioccolato fondente 66% con
salsa di pere romagnole, croccante al sesamo e scorza d’arancia € 6
Biscotti secchi di ciambella dura, biscotti di mandorle e
moscato semidolce di Montebudello Az Agr. Illeri € 6
Il trionfo del casaro: € 12
selezione di formaggi, abbinati a fichi caramellati, aceto balsamico e miele
Vecchio adagio bolognese
“Da tèvla an livèret mai se la bàca l’an sà ed Furmài”
Da tavola non alzarti mai se la bocca non sa di formaggio
————————————————————-
Menu’ degustazione Tradizionale “4 portate” per 2 o più persone (bevande escluse) € 38 cad
Millefoglie di lingua di manzo con salsa verde per bolliti alla bolognese
Tagliatelle al mattarello con ragù classico alla bolognese e arvàja (Piselli)
Il Ganassino
Dolce alla carta
Traditional 4 -course tasting menù (for 2 or more people)
(drinks not included) € 38 per person
beef tongue with classic green souce of Bologna
Traditional tagliatelle with classic Bolognese sauce and arvàja (peas)
Il ganassino: Veal cheek baked in the local Barbera vine , with roasted potatoes and onion with balsamic vinegar
A la carte dessert
* La Trattoria del Borgo, quando necessario, prevede il trattamento degli alimenti con freddo estremo tramite Abbattitore di Temperatura. All’occorrenza potrebbero essere impiegate materie prime congelate o surgelate
* Trattoria del Borgo, when necessary, provides for the treatment of food with extreme cold If necessary,could be used frozen foods
Pane e coperto € 3
Bread and cover charge € 3
*I nostri Tortellini sono fatti anche con Mortadella Bonfatti e Parmigiano di Bianca Modenese
del caseificio di Rosola
* La lista degli allergeni è esposta di fronte al banco bar. Per ogni chiarimento, rivolgetevi al personale
* The list of allergens is displayed in front of the bar counter. For any clarification, contact the staff[:]